Tehran University of Medical Sciences

Science Communicator Platform

Stay connected! Follow us on X network (Twitter):
Share this content! On (X network) By
Cross-Cultural Adaption and Validation of the Persian Version of the Swal-Qol Publisher Pubmed



Tarameshlu M1 ; Azimi AR2 ; Jalaie S3 ; Ghelichi L4 ; Ansari NN5, 6
Authors
Show Affiliations
Authors Affiliations
  1. 1. Department of Speech Therapy, School of Rehabilitation, United States
  2. 2. MS Research Center, Neurosciences Institute, United States
  3. 3. Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation, United States
  4. 4. Department of Speech and Language Pathology, School of Rehabilitation Sciences, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran
  5. 5. Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation, Tehran University of Medical Sciences, Iran
  6. 6. Neuromusculoskeletal Research Center, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran

Source: Medicine (United States) Published:2017


Abstract

The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the swallowing quality-of-life questionnaire (SWAL-QOL) to Persian language and to determine validity and reliability of the Persian version of the swallow quality-of-life questionnaire (PSWAL-QOL) in the patients with oropharyngeal dysphagia. The cross-sectional survey was designed to translate and cross-culturally adapt SWAL-QOL to Persian language following steps recommended in guideline. A total of 142 patients with dysphagia (mean age = 56.7 ± 12.22 years) were selected by non-probability consecutive sampling method to evaluate construct validity and internal consistency. Thirty patients with dysphagia were completed the PSWAL-QOL 2 weeks later for test-retest reliability. The PSWAL-QOL was favorably accepted with no missing items. The floor effect was ranged 0% to 21% and ceiling effect was ranged 0% to 16%. The construct validity was established via exploratory factor analysis. Internal consistency was confirmed with Cronbach α >0.7 for all scales except eating duration (α = 0.68). The test-retest reliability was excellent with intraclass correlation coefficient (ICC) ≥0.75 for all scales. The SWAL-QOL was cross-culturally adapted to Persian and demonstrated to be a valid and reliable self-report questionnaire to measure the impact of dysphagia on the quality-of-life in the Persian patients with oropharyngeal dysphagia. Copyright © 2017 the Author(s). Published by Wolters Kluwer Health, Inc.
Experts (# of related papers)
Other Related Docs
11. Cross-Cultural Adaptation and Validation of Persian Achilles Tendon Total Rupture Score, Knee Surgery# Sports Traumatology# Arthroscopy (2016)
13. Persian Translation and Validation of the Back Pain Functional Scale, Physiotherapy Theory and Practice (2018)
22. Psychometric Validation of the Persian Version of the Lysholm Score, Orthopaedic Journal of Sports Medicine (2025)